Перевод: с немецкого на испанский

с испанского на немецкий

estar a punto de estirarla

См. также в других словарях:

  • Analogía de Michelson y Morley — Saltar a navegación, búsqueda Analogía : 1º El observador está fuera del sistema de referencia. 2º El río representa el éter. 3º Los barcos representan la trayectoria de ambos haces de luz. En la analogía de Michelson y Morley, dentro del… …   Wikipedia Español

  • La Peau de chagrin — Saltar a navegación, búsqueda Ilustración de La Peau de chagrin, realizado por Adrien Moreau en 1897 y publicado por George Barrie Son La Peau de chagrin (en español: La piel de zapa o La piel mágica) es una novela de 1831 d …   Wikipedia Español

  • Gota de agua — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión ortográfica y gramatical. Por favor …   Wikipedia Español

  • La piel de zapa (novela) — «La piel de zapa» redirige aquí. Para otras acepciones, véase La piel de zapa (desambiguación). La piel de zapa Ilustración de La piel de zapa, realizado por Adri …   Wikipedia Español

  • Bandera de Panamá — Saltar a navegación, búsqueda Bandera de Panamá …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»